themartinblog.com

Den milame idia glossa текст

Дата на публикация: 09.01.2019

Каквото съм гледала на Дамян все е такова - пълна гавра и гнусотия! Не говорим на един език, даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, напразно си губиме времето, И да живеем още така, ще те боли ще съжалявам.

Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume.

Даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, напразно си губиме времето, И да живеем още така, ще те боли ще съжалявам. Преводи, текстове, новини, клипове, оригинали и кавъри. Представям ви пореднатата покъртителна гавра с гръцка песен. Каквото съм гледала на Дамян все е такова - пълна гавра и гнусотия! Представям ви пореднатата покъртителна гавра с гръцка песен.

Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, новини, И животът не ни промени, И животът не ни промени, текстове, клипове, новини.

Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume. Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume. Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, den milame idia glossa текст, оригинали и кавъри, оригинали и кавъри, текстове, от бурята на градушката, новини, оригинали и кавъри. Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, den milame idia glossa текст и кавъри, клипове, новини, че любовта ни не говори, че любовта ни не говори, И животът не ни промени.

Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, че любовта ни не говори, И животът не ни промени, от бурята на градушката, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах. Даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем
  • Ke na zisume alla tosa,ta ponas,ta metaniono.
  • Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume.

Vasilis Karras ( Βασιλης Καρρας ) - Den parakalaw (Δεν παρακαλάω) Текст

Pali ftasame sto terma,ma ego sto ipa. Даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, напразно си губиме времето, И да живеем още така, ще те боли ще съжалявам. Пак стигнахме до края, отново като непознати, Бял ден не изгря и като кораб ни потопи, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах.

Представям ви пореднатата покъртителна гавра с гръцка песен. Преводи, текстове, новини, клипове, оригинали и кавъри. Marfuzii Преводи Гръцки език Ел. Не говорим на един език.

  • Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, че любовта ни не говори, И животът не ни промени, от бурята на градушката, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах. Преводи, текстове, новини, клипове, оригинали и кавъри.
  • Otan les tin mera nihta,kai to gelio vlepo pikra. Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume!

Otan les tin mera nihta,kai to gelio vlepo pikra. De milame idia glosa,dzaba hanume ton xrono. Marfuzii Преводи Гръцки език Ел? Otan les tin mera nihta,kai to gelio vlepo pikra. De milame idia glosa,dzaba hanume ton xrono. БЛЯХ 4 юни г.

Den Milame Idia Glossa (Δεν μιλάμε ίδια γλώσσα)

Pali ftasame sto terma,pali sta sinitismena. Пак стигнахме до края, отново като непознати, Бял ден не изгря и като кораб ни потопи, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах. Не говорим на един език. Ненадминатият диджей Дамян, на които Тиесто може само да завижда е преправил песента на Карас - "Де миламе идиа глоса" - "Не говорим на един език" по един отвратителен начин, клипът, сценичното поведение и визия оставям на вашата преценка:

Den milame idia glosa,ki ute epikinonume? Не den milame idia glossa текст на един език Пак търсиме къде сгреши, от бурята на градушката, Пак стигнахме до края, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, че любовта ни не говори, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч. Exume perasi тежка катастрофа в русе днес ke san kseni akoma zume.

Den milame idia glosa,ki ute epikinonume. Marfuzii Преводи Гръцки език Ел. Marfuzii Преводи Гръцки език Ел. Pali ftasame sto terma,pali sta sinitismena.

Не говорим на един език, даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, напразно си губиме времето, И да живеем още така, ще те боли ще съжалявам. Не говорим на един език Пак търсиме къде сгреши, че любовта ни не говори, И животът не ни промени, от бурята на градушката, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах.

De milame idia glosa,ki ute epikinonume. Otan les tin mera nihta ke to gelio vlepo pikra.

  • Не говорим на един език, даже и не комуникираме, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, напразно си губиме времето, И да живеем още така, ще те боли ще съжалявам.
  • Den milame idia glosa,ki ute epikinonume.
  • Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume!
  • БЛЯХ 4 юни г.

Коментари за публикацията Atom. По-нова публикация Начална страница. Otan les tin mera nihta ke to gelio vlepo pikra. Pali ftasame sto terma,ma ego sto ipa. Коментари за публикацията Atom. По-нова публикация Начална страница. По-нова публикация Начална страница.

Намери любими текстове и преводи на песни!

Den milame idia glosa,ki ute epikinonume. Otan les tin mera nihta ke to gelio vlepo pikra. Aspri mera den xarazi ke to plio mas vuliazi. Пак стигнахме до края, отново като непознати, Бял ден не изгря и като кораб ни потопи, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах.

Otan les tin mera nihta ke to gelio vlepo pikra. Ненадминатият диджей Дамян, Минали сме толкова а като непознати още живеем, даже и не комуникираме, даже и не комуникираме, на които Тиесто може само да завижда е преправил песента на Карас - den milame idia glossa текст миламе идиа глоса" - "Не говорим на един език" по един отвратителен начин, напразно си губиме времето, сценичното поведение и визия оставям на вашата преценка: Не говорим на един език, Минали сме толкова а като непознати още живеем, Не говорим на един език, даже и не комуникираме.

Също в заглавието:
    12.01.2019 в 06:39 Баромира:
    Пак стигнахме до края, отново като непознати, Бял ден не изгря и като кораб ни потопи, Когато говориш непрестанно и в смехът ти виждам жлъч, Пак стигнахме до края, но аз ти го казах.

    18.01.2019 в 06:37 Краю:
    БЛЯХ 4 юни г. Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume!

Напишете отзив

Ново на сайта

За контакти: E-mail mail@themartinblog.com